Старият лорд Макайвър, но той е бил болен по това време.
Vaše výpověď hovoří o tom, že v noci, když zmizel váš syn, ste měla vidinu, a vní jste ho viděla mrtvého, ale myslela jste si, že je to výplod vaší fantazie, a nakonec jste se rozhodla vstát a zkontrolovat vašeho syna, ale ten byl už pryč.
Помислили сте, че съзнанието ви се е объркало, но когато сте отишли да го проверите, той не е бил в леглото си.
Páni, pochytil jsem jenom konec, ale ten byl skvělej.
Хванах само края, но беше супер!
Ale ten byl nalezen o 45 metrů níž na ulici, než tryska, takže nepatřil vrahovi.
Но е паднал на 50 метра от клапана. Табелата не е на убиеца.
Biologickému otci, ale ten byl opilec
На биологичния баща, но той беше пияница.
Ale ten byl koupený před měsícem v Kalifornii.
Но това бе купено в Калифорния преди месец.
Kromě Polyféma, který měl jedno, ale ten byl kyklop.
С изключение на Полифем, който е имал едно, но е бил циклоп.
Ale ten byl v San Diegu a nemá žádnou spojitost k ostatním dvěma obětem.
Но е той е бил в Сан Диего и няма връзка с другите жертви.
Vůbec ten děj nechápu. Stejně jako Počátek, ale ten byl aspoň bezva.
Изобщо не разбирам какво става в този сценарий.
Ale ten byl neprodleně nahrazen havranem, který je stejně tak schopný řeči, ale jako pták nesoucí špatná znamení je nekonečně vhodnější pro obraty děje.
Но веднага беше заменен от гарван, който дава представа за нещо лошо, зловещо, и това повече съответстваше на зададеният тон.
Říkal jsi, že to měl udělat Coruthers, ale ten byl v té době už v zahraničí.
Казахте, че Корутерс щял да го направи, но той вече е бил извън страната.
I když, myslím, že v ústavu byl Paquito ale ten byl jen jedna ze Susaniných osobností, takže ten se asi nepočítá.
Всъщност имаше един Пакито в психото, но той се имаше за Сюзън, така че май не се брои.
! Ale ten byl v tvé rodině po generace.
Но той е в семейството от поколения.
Když se snažil přeskočit ten ostnatý drát do Švýcarska, ale ten byl příliš vysoký.
Опитваше се да прескочи оградата, но тя бе твърде висока.
To není špatný nápad. Ale ten byl povznesen.
Това е добра идея, той беше изсмукан.
Několik dekád si Amerika užívala... nebývalý ekonomický růst, ale ten byl bohužel... poháněn obrovským množstvím dluhů... a nyní je třeba ty dluhy splatit.
Десетилетия САЩ се радваха на невиждан икономически ръст, но той натрупа огромен дълг, а дойде време за плащане на сметките.
Měla jsem ještě jeden, ale ten byl moc dlouhej.
Имах и друго, но е много дълго.
To ano, ale ten byl svatý.
Е, да, но той е светец.
No, až na Barnabase, ale ten byl na Adderallu.
Е, освен Барнабас, но той беше на Амфетамин.
Ano, jste dědic svého otce, ale ten byl také blízký Alfrédovi.
Така е, но баща ти има кръвна връзка и с Алфред.
Odpusťte, Eminence, ale ten byl dobrý.
Извинете, но репликата много ми хареса.
U koček bylo prokázáno, že sevofluran má jistý vliv neuromuskulární blokádu, ale ten byl patrný až při vyšších dávkách.
При котки употребата на севофлуран може да прояви блокиращ невромускулен ефект, но това се наблюдава само при употреба на високи дози.
4.0945568084717s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?